Spedizione gratuita per ordini superiori a 70 €
Garanzia a vita Levenhuk Consultare i dettagli
Visita il nostro showroom
Questo prezzo è valido solo per il negozio online e può differire dal prezzo nei negozi fisici.

Con fotocamera. Ingrandimento: 40–1000x. Testata trinoculare, obiettivi planacromatici all’infinito, lampada alogena da 30 W

Trinoculare
La testata del microscopio è l’elemento principale dal quale si vede l’oggetto ingrandito
40–1000 nella configurazione base (*opzionale: 40–1200/1250/1500/1600/2000/2500)
L’aumento di dimensione dell’oggetto osservato con il microscopio
Laboratorio/medicale
Applicazione e uso del microscopio
Disponibilità

ID prodotto 83008
Marchio MAGUS
Garanzia 5 anni
EAN 5905555018027
Dimensione confezione (LxPxH) 43x27x63 cm
Peso spedizione 11.1 kg
Descrizione

Il microscopio biologico MAGUS Bio 230B è uno strumento professionale per l’osservazione di campioni biologici in luce trasmessa. La principale tecnica di microscopia usata è quella in campo chiaro (immediatamente accessibile). È possibile usare anche tecniche di osservazione in campo oscuro, con contrasto di fase o luce polarizzata, ma richiedono l’impiego di accessori da aggiungere al microscopio. Questo microscopio è perfetto per le osservazioni in laboratorio e per la ricerca in campo medico, farmaceutico, forense, agricolo e vari altri campi.

Fotocamera digitale

Fotocamera full color con sensore CMOS SONY Exmor 2,1 MP digitale. Il sensore è prodotto sfruttando la tecnologia della retroilluminazione per ridurre la diffusione della luce e aumentare la sensitività della matrice (8935 mV a 1/30 s). La fotocamera produce immagini nitide e luminose anche in condizioni di scarsa illuminazione. Progettata per osservazioni a campo chiaro e scuro tramite obiettivi con ingrandimento 40x, 60x e 100x.

È possibile montare la fotocamera su un microscopio in due modalità diverse: sul tubo trinoculare tramite un adattatore passo C o al posto dell’oculare sul tubo tramite un adattatore e anelli adattatori. Si consiglia di utilizzare un adattatore con ingrandimento da 0,6x a 0,9x con la fotocamera, che offrirà il campo visivo più ampio possibile senza distorsione. Dopo l’installazione, la fotocamera si connette a un computer tramite una porta USB 3.0 con una velocità di trasferimento di dati pari a 5 Gbps.

Ottiche

Gli obiettivi planacromatici forniscono immagini chiare, ricche di contrasto e di dettagli con aberrazioni minime. L’ingrandimento, usando degli obiettivi e degli oculari inclusi nella confezione, varia da 40x a 1000x, ma il limite superiore può essere aumentato con l’uso di oculari aggiuntivi. Le ottiche sono corrette all’infinito, il che significa che vari altri accessori possono essere inseriti lungo il cammino ottico.

La testata trinoculare è dotata di un tubo verticale separato, per l’alloggiamento di una fotocamera digitale (non inclusa). Tale tubo ottico è posto in verticale. La testata trinoculare è equipaggiata con dei tubi ottici girevoli a 360° ed è possibile regolare le diottrie con una ghiera sul barilotto sinistro. Il design della testata trinoculare consente di regolare facilmente l’estrazione pupillare in base all’altezza dell’osservatore.

Il revolver portaobiettivi, con i relativi obiettivi, è orientato verso l’interno dello strumento e può alloggiare 5 obiettivi contemporaneamente: 4 sono compresi nella confezione e il quinto slot rimane libero. Un ulteriore obiettivo può fornire un ulteriore fattore di ingrandimento entro il range di ingrandimento disponibile.

Illuminazione

La lampada alogena da 30 W fornisce un’illuminazione intensa e consente di avere una buona visibilità delle strutture del campione con qualsiasi tecnica di osservazioni e qualsiasi obiettivo. La luce ha una temperatura colore calda, che risulta più confortevole per la vista durante le lunghe ore di lavoro. È presente un regolatore della luminosità. La luce è alimentata dalla rete elettrica AC.

È possibile configurare l’illuminazione di Köhler, grazie al condensatore di Abbe centrabile e ad altezza regolabile, al diaframma di apertura e al diaframma di campo. È presente uno slot sul condensatore in cui inserire uno slider di campo oscuro o uno slider per il contrasto di fase. L’uso di uno slider consente di passare rapidamente da una tecnica di osservazione all’altra, in modo da migliorare le prestazioni del microscopio.

Tavolino e meccanismo di messa a fuoco

Il tavolino non ha una cremagliera di posizionamento, il che lo rende più ergonomico. L’inserto meccanico sposta il campione in modo fluido e può essere rimosso per effettuare una scansione manuale.

Le manopole per la messa a fuoco sono posizionate da entrambi i lati del microscopio, vicino alla base dello stativo. La loro posizione consente di regolare la nitidezza dell’immagine tenendo le mani appoggiate sul tavolo, invece che a mezz’aria, garantendo una maggiore comodità durante le osservazioni prolungate. Le manopole sono coassiali (centrate sullo stesso asse). Il meccanismo di messa a fuoco grossolana è dotato di una manopola di fissaggio e la tensione della vite macrometrica può essere regolata. In generale, il meccanismo di messa a fuoco opera in modo fluido, senza bisogno di esercitare una forza eccessiva sulle manopole per ottenere la nitidezza desiderata.

Accessori

La gamma di accessori optional comprende oculari, obiettivi, strumenti di polarizzazione, condensatori di campo oscuro, dispositivi per il contrasto di fase, vetrini di calibrazione e fotocamere digitali. Progettati specificatamente per il MAGUS Bio 250T, questi accessori si adattano perfettamente al microscopio e ne massimizzano le potenzialità.

Caratteristiche chiave del microscopio:

  • Testata trinoculare con tubo verticale per l’alloggiamento di una fotocamera digitale
  • I tubi ottici girevoli a 360° consentono di adattare la posizione degli oculari in base all’altezza dell’utente
  • Regolazione diottrica sul barilotto sinistro, messa a fuoco grossolana (vite macrometrica) con manopola di fissaggio e manopola di regolazione della tensione per la vite macrometrica, messa a fuoco fine con vite micrometrica
  • Osservazioni in luce trasmessa, sorgente luminosa: lampada alogena da 30 W con luminosità regolabile
  • Il condensatore di Abbe, con diaframma di apertura e diaframma di campo, rende possibile l’allestimento dell’illuminazione di Köhler
  • Possibilità di inserire uno slider per il contrasto di fase o uno slider di campo oscuro (è presente uno slot dedicato)
  • Un’ampia gamma di accessori optional

Caratteristiche chiave della fotocamera:

  • Sensore CMOS retroilluminato da 2,1 pollici, alta sensibilità della matrice
  • Adatta per osservazioni in campo scuro o chiaro con obiettivi da 40x, 60x e 100x
  • Installata sul tubo trinoculare o sul tubo ottico di un microscopio
  • Risoluzione Full HD 1920x1080 px con una frequenza di fotogrammi pari a 96 fps, perfetta per lo studio di oggetti in movimento
  • Connessione a PC tramite porta USB 3.0, velocità di trasferimento dati pari a 5 Gbps
  • Software e driver inclusi

La confezione contiene:

  • Fotocamera digitale MAGUS CDF50 (fotocamera digitale, cavo USB, CD di installazione con driver e software, manuale utente e certificato di garanzia)
  • Base con ingresso alimentazione, sorgente luminosa per osservazioni in luce trasmessa, meccanismo di messa a fuoco, tavolino, attacco condensatore e revolver portaobiettivi
  • Condensatore di Abbe
  • Testata trinoculare
  • Obiettivo planacromatico all’infinito: 4x/0,10
  • Obiettivo planacromatico all’infinito: 10x/0,25
  • Obiettivo planacromatico all’infinito: 40x/0,65 (con meccanismo a molla)
  • Obiettivo planacromatico all’infinito: 100x/1,25 olio (con meccanismo a molla)
  • Oculare 10x/22 mm con lunga estrazione pupillare (2 pz.)
  • Conchiglia oculare (2 pz.)
  • Filtro (4 pz.)
  • Adattatore C-mount
  • Flaconcino di olio da immersione
  • Cavo di alimentazione per rete AC
  • Copertura antipolvere
  • Manuale utente e certificato di garanzia

Disponibili su richiesta:

  • Oculare 10x/22 mm con scala graduata
  • Oculare 12,5x/14 mm (2 pz.)
  • Oculare 15x/15 mm (2 pz.)
  • Oculare 20x/12 mm (2 pz.)
  • Oculare 25x/9 mm (2 pz.)
  • Obiettivo planacromatico all’infinito: 20x/0,40
  • Obiettivo planacromatico all’infinito: 60x/0,80 (con meccanismo a molla)
  • Dispositivo a contrasto di fase
  • Slider per contrasto di fase
  • Condensatore di campo oscuro con N.A. 0,9
  • Condensatore di campo oscuro a olio con N.A. 1,36–1,25
  • Slider di campo oscuro
  • Strumenti di polarizzazione
  • Vetrino di calibrazione
  • Monitor LCD
Specifiche
ID prodotto 83008
Marchio MAGUS
Garanzia 5 anni
EAN 5905555018027
Dimensione confezione (LxPxH) 43x27x63 cm
Peso spedizione 11.1 kg
Microscopio
Tipo biologico, luce/ottico, digitale
Testata trinoculare
Tubo verticale testata Gemel (tipo Siedentopf, con rotazione a 360°)
Angolo di inclinazione della testata 30°
Ingrandimento, x 40–1000 nella configurazione base (*opzionale: 40–1200/1250/1500/1600/2000/2500)
Diametro tubo oculare, mm 30
Oculari 10х/22 mm, estrazione pupillare: 10 mm (*opzionale: 10x/22 mm con scala graduata, 12,5x/14; 15x/15; 20x/12; 25x/9)
Obiettivi planacromatici all’infinito: 4x/0,10; 10x/0,25; 40xs/0,65; 100xs/1,25 (olio); distanza parfocale: 45 mm (*opzionale: 20x/0,40; 60хs/0,80)
Revolver portaobiettivi per 5 obiettivi
Distanza di lavoro, mm 21 (4x); 5 (10x); 0,66 (40xs); 0,36 (100xs); 8,8 (20x); 0,465 (60xs)
Distanza interpupillare, mm 48 — 75
Tavolino, mm 180x150
Range di movimento del tavolino, mm 75/50
Caratteristiche tavolino traslatore meccanico a due assi, senza cremagliera di posizionamento
Regolazione diottrica dell’oculare, diottrie ±5 (sul barilotto sinistro)
Condensatore condensatore di Abbe, N.A. 1,25, centraggio regolabile, altezza regolabile, diaframma di apertura regolabile, con slot per slider di campo oscuro e slider per contrasto di fase, attacco a coda di rondine
Diaframma diaframma di apertura regolabile, diaframma di campo con iride regolabile
Fuoco coassiale, messa a fuoco grossolana (21 mm, 39,8 mm/giro, con manopola di fissaggio e manopola di regolazione della tensione della vite micrometrica) e messa a fuoco fine (vite micrometrica da 0,002 mm)
Illuminazione alogena
Regolazione della luminosità
Alimentazione 220±22 V, 50 Hz, rete AC
Tipo di sorgente luminosa lampada alogena 12 V/30 W, attacco G4
Filtri ottici
Range temperature di funzionamento, °C 5...+35
Possibilità di connettere equipaggiamento aggiuntivo dispositivi per contrasto di fase (condensatore e obiettivi), condensatore di campo oscuro (a secco o per immersione in olio), strumenti di polarizzazione (polarizzatore e analizzatore)
Livello utente utenti esperti, professionisti
Livello di difficoltà assemblaggio e installazione complicato
Applicazione laboratorio/medicale
Posizione illuminazione inferiore
Metodo di ricerca campo chiaro
Set con astuccio/custodia/borsa copertura anti polvere
Peso, kg 8
Dimensioni, mm 200x436x400
Fotocamera digitale
Sensore SONY Exmor CMOS
Dimensione sensore 1/1,2'' (11,14x6,26 mm)
A colori/monocromatico a colori
Megapixel 2.1
Risoluzione massima 1920x1080
Dimensione pixel, µm 5.8x5.8
Sensibilità alla luce 8935mV con 1/30s
Rapporto segnale/rumore 0,6mV con 1/30s
Tempo di esposizione 0,014 ms – 15 s
Registrazione video
Frequenza dei fotogrammi, fps@risoluzione 96@1920x1080
Luogo di installazione tubo trinoculare, tubo ottico anziché oculare
Formato immagine *.jpg, *.bmp, *.png, *.tif
Formato video registrazione: *.wmv, *.avi, *.h264 (Windows 8 e successivi), *h265 (Windows 10 e successivi)
Tipo di otturatore ERS (otturatore elettronico a tendina)
Range spettrale, nm 380-650 (filtro IR integrato)
Bilanciamento del bianco manuale, automatico
Controllo esposizione manuale, automatico
Funzionalità software dimensione immagine, luminosità, controllo dell’esposizione
Output USB 3.0, 5 Gb/s
Requisiti di sistema Windows 8/10/11 (32 bit e 64 bit), Mac OS X, Linux, fino a 2,8 GHz Intel Core 2 o successivi, minimo 2 GB di RAM, porta USB 3.0, CD-ROM, 17" o più grande
Corpo lega di alluminio di CNC
Software MAGUS View
Alimentazione fotocamera DC, 5 V, da porta USB del computer; adattatore 12 V, 3 A per la cella di Peltier
Range temperature di funzionamento fotocamera, °C -10...+50
Intervallo operativo di umidità, % 30 — 80
Domande e risposte
Invia la tua domanda
Il tuo nome *
E-mail *
La tua domanda/Il tuo commento *